Este viernes 8 de noviembre, el salón de actos de la biblioteca municipal “Baltasar Gracián” de Calatayud, acoge una charla entre traductores en la que Noemi Risco Mateo, traductora de El corredor del laberinto o Lore Olympus, mantendrá una conversación con Gemma Rovira Ortega sobre la traducción de libros superventas, centrándose en la serie de Harry Potter y otros libros de J. K. Rowling que ha traducido la invitada.
Asimismo, Gemma Rovira es la traductora habitual de Patrick Rothfuss y tradujo en su día El niño con el pijama de rayas de John Boyne, por lo que dialogará con Noemi Risco, traductora también de novelas para el gran público, de las peculiaridades de traducir este tipo de textos y la responsabilidad que entraña.
El ciclo “Charla entre traductores” tiene como objetivo acercar la traducción literaria a los lectores, y dar a conocer la implicación e importancia de estos profesionales en la creación de libros escritos originalmente en un idioma extranjero. Es una propuesta de Noemi Risco Mateo para ACE Traductores, la sección autónoma de traductores de libros de la Asociación Colegial de Escritores de España, y cuenta con el apoyo de CEDRO. La entrada es libre hasta completar aforo.